When running \n " 70 " the server from the main calibre program, this option is in \n " 71 " :guilabel:`Preferences->Sharing over the net->Advanced`.
There \n " 64 "are two ways to do that: \n " 65 " \n " 66 " * If you plan to connect only to a server running on the same computer, \n " 67 " you can simply use the ``-enable-local-write`` option of the \n " 68 " Content server, to allow any program, including calibredb, running on \n " 69 " the local computer to make changes to your calibre data. Since :command:`calibredb` can make changes to your \n " 63 "calibre libraries, you must setup authentication on the server first. You can start a calibre \n " 60 ":guilabel:`Content server` using either the :command:`calibre-server` \n " 61 "program or in the main calibre program click :guilabel:`Connect/share -> \n " 62 "Start Content server`. \n " 56 " \n " 57 ":command:`calibredb` can be used to manipulate either a calibre database \n " 58 "specified by path or a calibre :guilabel:`Content server` running either on \n " 59 "the local machine or over the internet.
It has \n " 55 "several sub-commands, documented below. 2 # Copyright (C) 2022 Kovid Goyal 3 # 4 # Translators: 5 # Seo, HyunTae, 2014 6 # Seo, HyunTae, 2014 7 # Changkyoon Kim, 2014 8 # Constantin Hong, 2017 9 # David You, 2015 10 # deobu leo, 2017 11 # FIRST AUTHOR, 2009 12 # Jae Ryun Han, 2016 13 # Jaesung Ryu, 2015 14 # JungHee Lee, 2021-2022 15 # Junghwa Lee, 2017 16 # Potato, 2017-2018 17 # Seo, HyunTae, 2014-2021 18 msgid "" 19 msgstr "" 20 "Project-Id-Version: calibre \n " 21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n " 22 "POT-Creation-Date: 13:50+UTC \n " 23 "PO-Revision-Date: 16:42+0000 \n " 24 "Last-Translator: Kovid Goyal \n " 25 "Language-Team: Korean () \n " 26 "MIME-Version: 1.0 \n " 27 "Content-Type: text/plain charset=UTF-8 \n " 28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit \n " 29 "Language: ko \n " 30 "Plural-Forms: nplurals=1 plural=0 \n " 31 32 #: /_w/calibre/calibre/manual/conf.py:158 33 #: /_w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:221 34 #: /_w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:202 35 #: /_w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/create.py:34 36 msgid "Start" 37 msgstr "시작" 38 39 #: /_w/calibre/calibre/manual/conf.py:176 40 msgid "Support calibre" 41 msgstr "캘리버 지원하기" 42 43 #: /_w/calibre/calibre/manual/conf.py:177 44 msgid "Contribute to support calibre development" 45 msgstr "캘리버 개발 지원에 기여하기" 46 47 #: /_w/calibre/calibre/manual/conf.py:250 48 #: /_w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:543 49 msgid "page" 50 msgstr "페이지" 51 52 #: /_w/calibre/calibre/manual/custom.py:92 53 msgid "" 54 ":command:`calibredb` is the command line interface to the calibre database.
#How to get calibre to recognize nook code#
As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers.Īlternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.ġ # Translation template file.